「リュック」「リュックサック」はあんまり使いません

「リュック」「リュックサック」はあんまり使いません

最近、日本国内外で見かける旅行者がよく持っているのは、大きなリュックサック。 rucksack と書き一応英語としても存在するのですが、元がドイツ語から来ているためかあまり使われません。では英語ではどういえばいいのでしょうか。

リュックサックは英語で?

 

backpack

「背中」は英語で back といいます。そのままではありますが、背中に背負うバッグということですね。日常的に使う普通のサイズのリュックも同様 backpack と言ってOKですよ。

rucksack といっても通じるのですが、backpack という単語が主に使われるようです。また日本語のように「リュック」とは略して言いませんのでご注意を。

 

旅人

そして、この backpack を背負って旅をしている人のことを backpacker と言います。-er をつけると「~する人」という意味になりますよね。

また、そんな旅人たちが宿泊する、共同のキッチンやリビングを備えた比較的経済的な宿を backpackers hostel、または単純に backpackers と言います。世界を旅をしている日本人の若者たちはこれを「バッパー」などと呼んでいたりしますよ。

 

まとめ

リュックサックのことを言うときは backpack と言いましょう。